slider

24.7.17

The Cotswolds

Hi again!
This week I would like to speak about a beautiful and charming area in England that I think many of you have not seen it as when we come as tourists to England, we come to visit important cities like London, Cambridge, Liverpool, Bristol etc but have you seen The Cotswolds?
This is a huge area (almost 800square miles) in south central England and part of Wales containing the Cotswold Hills.

¡Hola de nuevo!
Esta semana me gustaría hablar de una zona hermosa y encantadora en Inglaterra que creo que muchos de vosotros no la habéis visto porque cuando venimos como turistas a Inglaterra sobretodo visitamos ciudades importantes como Londres, Cambridge, Liverpool, Bristol, etc, pero ¿Habéis  visto Los Cotswolds? Esta es una zona enorme (casi 1300Km2) en el centro sur de Inglaterra y parte de Gales que contiene las colinas de Cotswold.


The Cotswolds are defined by the bedrock of Jurassic limestone that creates a type of grassland habitat rare in the UK: Enchanting villages of honey-coloured stone, historical towns, ancient pubs, some of Britain’s most beautifully preserved medieval churches, beautiful gardens and medieval little bridges.

Los Cotswolds se definen por la piedra caliza jurásica que crea un tipo de hábitat de pastizales raro en el Reino Unido: son pueblos encantadores de piedra de color miel, ciudades históricas, pubs antiguos, puentes medievales y algunas de las iglesias medievales mejor conservadas de Gran Bretaña.


As we were driving, we could see many pretty villages, we stopped in a couple but honestly we saw many with charming stone houses and could make beautiful postcards.

Conforme conducíamos por la zona, se veían muchos pueblos bonitos, fuimos a ver un par pero honestamente vimos muchos al pasar con el coche y me habría parado a hacer fotos en cualquiera de ellos, todos con encantadoras casas de piedra color miel que son perfectos para postales.

Bibury

Bibury is a village in Gloucestershire, one of the major destination for tourist visiting the Cotswolds, lots of tourists are attracted to this area, mainly Asian.
Bibury es un pueblo en Gloucestershire, uno de los principales destinos turísticos de los Cotswolds, muchos turistas se sienten atraídos por esta zona, sobretodo asiáticos.
















Arlington Row is a nationally notable architectural conservation area and it appears on the inside cover of all United Kingdom passports.

Arlington Row es una calle de conservación arquitectónica nacionalmente conocida, tanto que aparece en la contraportada de todos los pasaportes del Reino Unido.


Aquí os enseño el pasaporte de mi pareja que es inglés, podéis ver la misma calle de casas donde he hecho las fotos.











Bourton-on-the-Water


This is another town well known in The Cotswolds as it is a very picturesque place, you can see the river and its little bridges, the village green surrounded by lovely buildings.

Esta es otro pueblo muy conocido en los Cotswolds ya que es un lugar muy pintoresco, podéis ver el río y sus pequeños puentes, el pueblo verde rodeado de preciosos edificios.











Sammydress Look:


This post is also a collaboration with SAMMYDRESS , an online store that I have been collaborating with in the last few months, I am once again very pleased with the items that they have sent me, this time is a hat, an embroidered top and the matching denim shorts.

Este post es además una colaboración con SAMMYDRESS, una tienda online con la que ya he estado colaborando en los últimos meses, estoy de nuevo muy satisfecha con lo que me han regalado que esta vez es la camiseta, los vaqueros cortos y el sombrero.






                                                         TOP- CAMISETA:  HERE
                                                         DENIM SHORTS - VAQUEROS CORTOS: HERE
                                                         HAT- SOMBREROSAMMYDRESS (Sold Out)

Happy week everybody and thanks a lot for your comments!
¡Feliz semana a todos y muchísimas gracias por vuestros cometarios!


11.7.17

A Day in Oxford

Hi everyone!

I hope you are enjoying the summer, I have not been travelling lately but I have many photos of places where I have been and have not shared with you yet.
Today, I am bringing you the photo shoot of Oxford, a very famous city for its University but it is not a big city, it only has a population of  165,000 habitants.
The main thing to see here as you will guess is...   its University!
I was not sure about sharing these pictures as my brother changed the camera setting and we did most of them with the wrong setting, the light in these photos is terrible, I know it!


¡Hola a todos!

Espero que estéis disfrutando del verano, no he viajado últimamente pero todavía tengo muchos sitios a los que he ido y no he compartido en el blog.
Y hoy, os traigo las fotos de Oxford, una ciudad muy famosa por su Universidad, pero que no es grande ni mucho menos, sólo tiene una población de 165.000 habitantes.
Lo principal para ver aquí como os podéis imaginar es... sí, su Universidad!
No estaba segura acerca de compartir estas fotos porque mi hermano cambió la configuración de la cámara y como dos pardalos hicimos la mayoría de fotos con la configuración equivocada, la luz de estas fotos es terrible, lo sé!


Radcliffe Camera


This cobbled square is the heart of the university, formed by a trio of great architectural gems: the medieval University Church of St Mary the Virgin, the 15th-century Bodleian Library and the Palladian-style Radcliffe Camera.

Esta plaza adoquinada es el corazón de la Universidad, formado por un trío de grandes joyas arquitectónicas medievales: la Universidad de La Iglesia de la Virgen St Mar, la biblioteca de Bodleian del siglo XV y la cámara Radcliffe de estilo palladiano..





Botanic gardens


This is Britain’s oldest botanic garden is a haven of stone-walled peace in the heart of the busy city centre. The main focus of the gardens is the traditional herbal remedies and their use in modern medicine. The heated greenhouses can be great refuge on chilly days but we could not stay longer than a minute in a sunny summer day.

Es el Jardín Botánico más antiguo de Gran Bretaña, es un sitio tranquilo de paredes de piedra en pleno centro de la ciudad. El objetivo principal de los jardines son los remedios herbales tradicionales y su uso en la medicina moderna. Los calurosos invernaderos pueden ser gran refugio en días de frío pero en verano no pudimos quedarnos  dentro para verlos por más de un minuto. 





Oxford Castle - Castillo de Oxford

It is a large, partly ruined Norman medieval castle. The Saxon St George’s Tower at Oxford Castle is the city's oldest building. You'll go underground to the 900-year-old crypt, a tour of the prison and then explore the castle. But the views from the top of the Castle are not as impressive as in different cities.

Es un castillo grande, en parte en ruinas de la época medieval normanda. La torre Saxon St George del castillo de Oxford es el edificio más antiguo de la ciudad.  Se puede pasear por las mazmorras de 900 años, recorrer la prisión y explorar el castillo. Las vistas desde la parte alta no son tan impresionantes como en castillos de diferentes ciudades que he visto.






Christ Church

If you visit just one college it must be aristocratic Christ Church. It’s more like a country house than an educational establishment, with porters still wearing bowler hats.
Its chapel is the city’s cathedral, which opens to residents and visitors for evensong at 6pm every evening.

Si solamente tenéis tiempo para visitar uno de los Colegios Universitarios, sin duda tiene que ser La   Iglesia de Cristo. Parece más una casa de campo que  un establecimiento educativo, con porteros que aún llevan los peculiares sombreros de jugador de bolos.
Su capilla es la Catedral de Oxford, que se abre para los residentes y visitantes a las 18:00 todas las tardes.







Magdalen College

Walking through the main streets you will see a beautiful tower, this is Magdalen College. Although it is not opened for tourists, it is nice to see it from the main street.
Paseando por las calles principales veréis una hermosa torre, El Colegio Universitario Magdalena. Aunque no está abierto para los turistas, es bonito verlo desde la calle principal.



Chill walking by the river or Punting

You can hire a punt from different parts of the city and float serenely the River Thames passing the college gardens and through the university meadows to the countryside beyond. If you don’t know how to punt then you can hire it with a driver otherwise you will waste a lot of time going round in circles and bumping into other river traffic and not seeing anything.
The other option is walking by the river to chill and enjoy views and nature

Se puede alquilar una barca de diferentes partes de la ciudad y remar por el Támesis tranquilamente pasando por los jardines del colegio y a través de los prados de la Universidad hasta llegar a los campos. Si no sabéis como navegarla es mejor coger una con barquero de lo contrario solo perderíais el tiempo yendo en círculos y chocando con otras barcas del río y sin ver nada.
La otra opción es caminar por los paseos al lado del río y disfrutar de las vistas y la naturaleza.



THE LOOK:

On this post I am collaborating with two shops, both are like sisters: My bag is  from GAMISS an online store that is celebrating its 1st Anniversary with big reductions and sales at the moments in all their clothes and accessories and my dress is from ZAFUL, one of my favourite online shops for its great choice and its very affordable prices, most of my summer clothes are from Zaful.

En este post estoy colaborando con dos tiendas, ambas son como hermanas: Mi bolso es de GAMISS una tienda online que está celebrando su 1er aniversario con grandes descuentos y rebajas en estos momentos en toda su ropa y accesorios. Mi vestido es de ZAFUL, una de mis tiendas favoritas de internet por su gran variedad y sus precios tan asequibles , la mayoría de mi ropa de verano es de Zaful.







                                              Bag / Bolso: HERE / AQUI

                                              Dress / Vestido: HERE


Have a lovely week and thanks again for your comments!
¡Que tengáis una semana maravillosa y gracias de nuevo por vuestros comentarios!