slider

19.1.17

Royal Castle Palace of Olite

Hi again!
I  hope you are having a great week, it may be cold but it is sunny and that is enough for me, I don´t like gray days as much.
I came to see this Castle with my brother and sister on the way from Pamplona to Zaragoza and what can I say, this is one of the most beautiful castles that I have seen.

¡Hola de nuevo!
Espero que estéis teniendo una gran semana, que a pesar de fría se ve el sol que es lo principal, al menos para mí que no me gustan los días grises y lluviosos.
Vine a ver el Castillo con mis hermanos cuando íbamos de camino Pamplona a Zaragoza y que puedo decir, es unos de los castillos más preciosos que he visto.
Photo by my brother


 The Palace of the Kings of Navarre or Olite Royal Palace is a castle-palace in the town of Olite, in Navarra. It was one of the seats of the Court of the Kingdom of Navarra, since the reign of Charles III "the Noble" until its union with Castile (1512).


El Palacio de los Reyes de Navarra o Palacio Real de Olite es un castillo-palacio en la localidad de Olite en Navarra. Fue uno de los asientos de la Corte del Reino de Navarra, desde el reinado de Carlos III "el Noble" hasta su unión con Castilla



This monument was quite damaged in 1813 by a fire during the Napoleonic French Invasion with the aim of not being occupied by French troops. It has been largely restored since 1937 in works that lasted for 30 years to get its original appearance but the architectural decoration of its interior and the outside gardens were lost.

Este monumento fue bastante dañado en 1813 por un incendio durante la invasión francesa napoleónica que fue provocado con el objetivo de no ser ocupado por las tropas francesas. Se ha restaurado en gran parte desde 1937 en obras que duraron 30 años para conseguir su aspecto original pero la decoración arquitectónica de su interior y los jardines exteriores se perdieron.



                    


The Palace is an irregular complex of towers, rooms, galleries, gardens and courtyards that give it an anarchic aspect and a unique silhouette that rises majestically in the city of Olite.

El Palacio es un complejo conjunto irregular de torres, estancias, galerías, jardines y patios que le confieren un aspecto anárquico y una singular silueta que se alza majestuosamente en la ciudad de Olite.











                           


SAMMYDRESS LOOK

This post is also a collaboration with SAMMYDRESS , an  online store that I have heard but never bought before, SAMMYDRESS contacted me to see if I wanted to try their clothes and give my opinion on the blog, honestly I liked everything, especially the coat that it is great for these cold waves and I really wanted to have one with the furry hood, they have it in different colours too.


Este post es además una colaboración con una tienda online SAMMYDRESS que sonaba de oídas pero nunca había comprado, contactaron conmigo para ver si quería probar su ropa y dar mi opinión en el blog, honestamente TODO me ha gustado mucho, sobretodo el abrigo ya que además me viene genial para estas olas de frío y me apetecía mucho tener uno con el gorrito de pelo, lo tienen en varios colores.
I like the dress too but as you see in the picture, it is quite small for me even if it is size M, it is a  pity because I really like the material and the print. For these type of shops, I usually order bigger sizes because their dresses are usually very short. I am a size S but in this case, I should have ordered size L.

El vestido me gusta pero como veis me viene pequeño y eso que pedí una talla M, una lástima porque me gusta mucho el material y el estampado. En este tipo de tiendas suelo pedir una talla más por el hecho de que vienen muy cortitos pero en este caso tendría que haber pedido una L.



The watch and boot cuffs from SAMMYDRESS are really nice, in fact I ordered one more different colour of cuffs. I love how they change the look of the boot as well as keep my ankles warm, the boots look so different, aren't they?
 Los calentadores y el reloj de SAMMYDRESS me han encantado, de hecho me pedí otros calentadores de otro color porque cambian el look total del calzado además de calentarme tobillos y pies, ¿a qué parece una bota diferente?

                                  Coat - Abrigo (various colours)  HERE-AQUI
                                  Dress - Vestido (get bigger size!)  HERE - AQUI
                                  Watch - Reloj (in gold or in Silver) HERE - AQUI   Just 5€!
                                  Calentadores (various colours) HERE -AQUI   Just 4€!


                           *** Photos by Ana Laiglesia Fotografía ***


Have a great weekend and keep warm everybody! xxx
¡Feliz finde y resguardaos del frío! Besicos
                                    

15.1.17

Holidays in Goa

Hello Traveleros!
I am going to use these days while I am off work and not traveling to share the past trips that I did before I started blogging. Goa was one of my favourite destinations, I loved the place and its people but this trip meant a lot to me for reasons that I will tell you below.


¡Hola Traveleros!
Mientras estoy de baja y no viajo voy a aprovechar para compartir viajes que hice antes de  empezar el blog.
Goa fue un destino que me encantó no solamente el lugar y sus gentes sino porque además este viaje significó mucho para mí por razones que os contaré ahora.


We always like to have holidays during the winter and get an overdose of vitamin D in a sunny place so the cold, gray and rainy season of the year that in England lasts for more than six months becomes less long. We decided to go to Goa at the last minute. Goa is a beach destination in the west of India and it is very popular destination during these cold months.

Siempre nos gusta tener unas vacaciones durante el invierno para obtener una sobredosis de vitamina D y que esta estación  fría, gris y lluviosa del año que en Inglaterra dura más de seis meses, se nos haga menos larga y decidimos en el último minuto ir a Goa, un destino de playa en la parte oeste de India que está muy de moda en estos meses de frío.


 Basilica of Bom Jesus and St Francis Xavier:

The Basilica of Bom Jesus has become a center of pilgrimage for the catholic Indian population because it houses the remains of St Francis Xavier, the Navarrese missionary who evangelized the Far East and he began in Goa that was the Portuguese Capital of India and he spent there most of his missionary years. St Francis Xavier died in China in 1552 but his body was transported to Goa and his relics remain in this beautiful basilica in a glass and silver urn where his body is preserved, whose incorruptibility gave rise to the miracle by which St. Francis Xavier was canonized in 1622.

   La Basílica del Buen Jesús se ha convertido en un centro de peregrinación para los fieles católicos indios por albergar los restos de San Francisco Javier, el misionero navarro discípulo de San Ignacio de Loyola, el fundador de los jesuitas, que evangelizó el Lejano Oriente empezando por la Capital Portuguesa de India que era Goa y donde estuvo viviendo varios años. Goa es una región de India con gran número de fieles católicos. ¿Sabíais que en India existen más de 17 millones de católicos?
 San Francisco Javier murió en China en 1552 pero su cuerpo fue transportado a Goa y sus reliquias permanecen en esta hermosa basílica. El recinto, que fue erigido entre 1594 y 1605, gira alrededor de la urna de cristal y plata donde se conserva su cuerpo, cuya incorruptibilidad dio lugar al milagro por el que San Francisco Javier fue canonizado en 1622.
Basilica of Bom Jesus
St Francis Xavier day is on the 3rd of December and it is a very Festive day in Goa where all the catholic peregrines come to see the Saint, pray, sign, bring him flowers and give him a kiss.
My father's name was Francis Xavier because he was born on the 3rd of December, he was a Navarrese too, dad was a catholic man of strong believes so coming to Goa and seeing St Francis Xavier was very important to me as it was a way to feel closer to my dad on his first birthday absent from us. It was a really special day.

El 3 de diciembre, día de San Francisco Javier es muy festivo en Goa, todos los peregrinos católicos vienen a ver el Santo, orar, cantar  y darle un beso.
  Mi padre se llamaba Francisco Javier porque nació un 3 de diciembre, él era navarro también, era un hombre católico muy creyente y venir a Goa y ver a San Francisco Javier era muy importante para mí pues era una manera de sentirme más cerca de mi padre en su primer cumpleaños ausente de nosotros. Ver a San Francisco Javier y asistir a la celebración en Goa fue muy especial.



Queues to kiss the Saint - Colas para besar al santo



As you can see  in the picture, all Catholic children had a gold medallion with Christ Cross or Virgin Mary.
Como podéis ver en la foto, los niños católicos iban todos con medallita de oro con la cruz o la Virgen María.










Our Lady Of The Immaculate Conception Church, Panjim (this is the white church in Movie: Josh)
La Iglesia de La Inmaculada Concepción donde se rodó la famosa película de Bollywood: Josh



Rice fields - Los campos de arroz

Most people were driving a scooter instead of a car as they could take all the family members on it lol and it is much cheaper to drive
La mayoría en lugar de coche tenían moto ya que es más económica y podían llevar a toda la familia jejeje


Markets - Mercados:



Templo:



I had some relax in the hotel but I also did some exercise on the pool inside a ball ;) and got the bikes to ride all through the long beaches.

También tuvimos tiempo de relax en el hotel, hacer un poco de ejercicio en la piscina dentro de una bola ;) y alquilamos bicicletas para recorrer las largas playas.





We did a boat trip to see the area where we had the views of coastal villages and swimming dolphins.
Hicimos una excursion en barco para ver el area donde pudimos ver familias de delfines nadando cerca del barco y los pueblos costeros.



Big bats on the trees / murciélagos colgando de los arboles



We also did a day Safari where we played with the monkeys, we walked on elephants, we also bathed with them and went to see Dudhsagar Waterfalls where we enjoyed of impressive views.
Otra excursión fue un Safari donde jugamos con los monos, paseamos en elefante con los que además nos bañamos y fuimos a ver las Cascadas de Dudhsagar con increíbles vistas. 



A herd of cows crossed in front of the car, here you can see how many are road, you can cross anything.

Un rebaño de vacas se cruzó en frente del coche, aquí podéis ver como son muchas carretera, se te puede cruzar cualquier cosa.




Dudhsagar Waterfalls in ‘Chennai Express’  ¿podéis ver el tren pasando?
               

El hombre mono
                                 

Finally, we bathed with the lady elephant and she gave us a shower :)
Finalmente, nos bañamos con un elefante hembra que nos duchó con su trompa :)






               

Sunsets from the hotel beach: from our hotel we could walk along the beach and watch the sun disappear reflected on the sea.
Los atardeceres desde la playa del hotel: salíamos del hotel a pasear por la playa y ver al sol desaparecer reflejado en el mar.

Recommendation:
I advise that if you go to India, plan it better and with more time, do not book it at the last minute. Getting a Visa for India is not an easy task, it may take more than a month from the time you request it until you receive it and we realized of this after having booked and paid for the tri. We did not have a month, we were leaving in two days. We had to go to the Indian Embassy the day before the holidays before opening, I still remember the night before taking our photos with our cell phone and in the bathroom (which is the only white wall at home) because we had to be before 8 in the morning in the embassy to be the first of massive queues, if they did not give us the Visas, we would miss the trip. Despite being the first of queue, we had to beg and beg all the morning and luckily we got it that afternoon.
We did not have time to see more regions of India neither the Taj Mahal so we already have an excuse to return to India.

Recomendación:
 Os aconsejo que si vais a India, lo planeéis mejor y con tiempo, no hagáis como nosotros que lo pensamos a última hora.  Conseguir una Visa para India no es tarea fácil, puede llevar más de un mes desde que la solicitas hasta que te la mandan y nos dimos cuenta después de haber reservado y pagado el viaje, como no teníamos un mes y nos íbamos en dos días, tuvimos que ir a La Embajada India el día anterior de las vacaciones a primera hora antes de que abrieran, aún recuerdo la noche anterior haciéndonos las fotos de carnet con nuestro móvil y en el baño (que es la única pared blanca en casa) porque teníamos que estar antes de las 8 de la mañana allí en la embajada para ser los primeros de la cola, la urgencia era que si no nos daban la Visa nos quedábamos en Inglaterra y perdíamos el viaje. Pese a ser los primeros de la cola, tuvimos que rogar e implorar toda la mañana para que nos la concedieran y la conseguimos esa tarde.
No tuvimos tiempo de ver más regiones de India ni el Taj Mahal con lo que ya tenemos excusa para volver a India.

Look:

I missed the look! LOL I bought an Indian dress that I tried when I was back home, what do you think? I have used it for fancy dress party :) It was only £5.00 from the Indian Markets
Se me olvidaba el Look! Jajaja Compré un vestido en el mercado en Goa, me costó unos 5 euros. Lo usé para una fiesta de disfraces :)


Have you ever been in India? What places did you see?
¿Habéis viajado a India? ¿Qué zonas visitasteis?